プロフィール

kosaki

Author:kosaki
連絡先はコチラ

ブログ検索
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
リンク
カテゴリー
月別アーカイブ
RSSフィード
FC2ブログランキング

スポンサーサイト このエントリーをはてなブックマークに追加

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-)

うがー、大バグ このエントリーをはてなブックマークに追加

Hugh Dickings大先生から個人的にメールがとどく。
ものすっごい、ドキドキしながら開封すると「こら、おまえの作った関数バグりまくっとるやんけ」という内容。あいたたたた

早速直す。

向こうもあまりにもダメダメすぎるので、指摘がどうしても厳しくなるのを意識してか、日本ではkosaki-sanとmotohiro-sanのどっちが正しいの?
とか雑談をふってくる。

あのー、その質問めっさ難しいんですけど

関連記事


linux | 【2008-11-14(Fri) 23:38:23】 | Trackback:(0) | Comments:(3)
コメント

なんとなく、 Hi Hamaji-san, か Hi Shinichiro, が正しいんじゃないかなぁとか思うわけですが。「名前で呼ぶ==向こうの文化にあわせる」「名字で呼ぶ==こっちの文化にあわせる」というイメージというか。あとモトヒロサーンとか言われたらなんか風俗とかぽくないすか。
2008-11-14 金 14:17:21 | URL | shinh #- [ 編集]

私なら
Both OK grammatically. But Motohiro(first name)-san is very very friendly.
It is sometimes used by girlfriend.
Kosaki-san is used at any public space. But it is a bit friendly than Kosaki-sama.
Kosaki-sama is the politest expression.
ぐらいでしょうか?
2008-11-14 金 17:09:54 | URL | y-goto #- [ 編集]

あまりに難しかったので論点をちょっとずらして、両方ともOKです。実のところクラシックな日本のマナーだと年長者から年少者へのよびかけでは-san suffixはいりません。でも最近は(ネット上だと議論の相手の年が分からないので)多くの日本人は常に-san suffixをつけます。

とかなんとか日本文化論を書いておいた。
2008-11-15 土 04:48:04 | URL | kosaki #- [ 編集]
  1. 無料アクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。