プロフィール

kosaki

Author:kosaki
連絡先はコチラ

ブログ検索
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
リンク
カテゴリー
月別アーカイブ
RSSフィード
FC2ブログランキング

スポンサーサイト このエントリーをはてなブックマークに追加

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-)

[英語] address = 対処する このエントリーをはてなブックマークに追加

Tom Zanussi pointed out that the simple TRACE_FIELD was not enough to
record trace data that required memcpy. This patch addresses this issue
by adding a TRACE_FIELD_SPECIAL. The format is similar to TRACE_FIELD
but looks like so:



「パッチ address プロブレム名」 で、このパッチはこのプロブレムに(取り組む|対処する)パッチだよん。
という風に書く。
関連記事


英語 | 【2009-03-03(Tue) 09:26:48】 | Trackback:(0) | Comments:(1)
コメント

addressとかは、かっこいい英単語ですね。と思ったら、本屋でこんな本を見かけました。
(付け焼刃にしかならないかもしれませんが...)
Financial Timesとかで使っている英単語辺りが格調高いらしい。

ドクター・ヴァンスの ビジネス・プロフェッショナルが使うパワー英単語100
http://www.amazon.co.jp/dp/4478006911/

2009-03-05 木 18:03:31 | URL | sakaia #- [ 編集]
  1. 無料アクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。